- попадать под башмак
- (кого, чей, к кому)get under smb.'s thumb; get tied to smb.'s apron strings
- Перед просьбой женщины я бессилен, - любезно сказал Зурита. - Я согласен. - Не успел жениться, как попал под башмак жены, - ворчала старуха. (А. Беляев, Человек-амфибия) — 'I can't resist a woman's entreaty,' Zurita said urbanely. I'll do as you wish.' 'Hardly married and already tied to her apron-strings,' the old woman said grumpily.
Русско-английский фразеологический словарь . 2014.